法隆寺の修復に使われている和釘

  • 2019.02.12 Tuesday
  • 15:32

打ち合わせにマエストロの工房へ。法隆寺の修復に使われている和釘。1000年持つそうです。
建築現場では既に見かけなくなっている素晴らしい道具たちが何気に置いてあって、興味津々です。
To the meeting at the maestro's studio. This is a Japanese nail used for restoration of Horyuji temple. It is said that it will have 1000 years. Nowadays the nails have 30 years .....
These kind of wonderful tools are already missing on the construction site. I am so curious like these beautiful tools.
Sto venendo nello studio dell'artigiano bravissimo. Questo è un chiodo giapponese(wakugi) utilizzato per il restauro del tempio di Horyuji. Si dice che avrà 1000 anni. Adesso le unghie di solito hanno 30 anni .....
Questi strumenti meravigliosi sono già usciti sul sito di costruzione. Io sono molto curioso cosi' come questi bellissimi strumenti.

calendar

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    
<< April 2019 >>

selected entries

categories

archives

recommend

recommend

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM